译文
先生清高的遗骨已葬于山水烟霞之中,家业破败只存孤儿有谁为他叹息。 几箱诗稿分散到权贵手中,满林的奇石珍玩流散到富豪之家。 儿子经过旧宅对着枫影哭泣,妾侍绕着荒田在稗花旁悲泣。 唯有我与您应当引以为戒,不要把文名声誉当作立身之本。
注释
鲁望:陆龟蒙的字,唐代诗人。
承吉:张祜的字,唐代著名诗人。
清骨:清高的品格。
烟霞:指山水之间,喻隐居之地。
业破:家业破败。
几箧诗编:几箱诗稿。
贵位:权贵之位。
石笋:奇石,指张祜收藏的珍玩。
枫影:枫树影子,喻凄凉景象。
姬:妾侍。
稗花:田间杂草的花。
便戒:应当警戒。
赏析
此诗是皮日休对友人陆龟蒙的回应之作,通过描绘张祜身后的凄凉境况,深刻反映了唐代文人命运的坎坷。诗中运用对比手法,前两联写张祜生前收藏的诗稿奇石被权贵豪家瓜分,后两联写孤儿妾侍的悲惨境遇,形成强烈反差。尾联点明主题,表达了对文人以文誉作生涯的反思和警示。全诗语言沉痛,情感真挚,展现了晚唐诗人对文人命运的深刻思考和社会现实的批判精神。