译文
远近处的垂杨柳掩映着华美的车驾,天津桥的倒影仿佛压住了神奇绚丽的云霞。游春的公子正在回头张望,赶着过节回家的行人却还未能到家。洛水畔万年生长的翠竹如云母般闪亮,汉陵上千年盛开的野棠花依然绽放。想要知道富贵人家最令人忧愁的地方,请看那夕阳斜照下的北邙山皇家陵墓。
注释
洛中:指洛阳城。
寒食:寒食节,清明节前一二日,禁火冷食。
钿车:用金宝装饰的车子,指华美的车辆。
天津桥:隋唐时期洛阳城中著名的桥梁。
神霞:神奇美丽的云霞。
弄春:游春赏玩。
趁节:赶着过节回家。
云母竹:竹的一种,此指洛水边的翠竹如云母般光泽。
汉陵:指洛阳北邙山上的汉代陵墓。
野棠花:棠梨树开的花。
邙山:洛阳北面的山丘,古代帝王陵墓聚集地。
赏析
这首诗描绘了唐代洛阳寒食节的景象,通过对比手法展现人世繁华与历史沧桑。前两联写寒食节洛阳城的繁华热闹:垂杨钿车、桥影霞光、公子游春、行人匆匆,勾勒出一幅生动的节日风情画。后两联笔锋一转,以'万年'、'千载'的时间尺度,借洛水云母竹、汉陵野棠花等意象,引出深沉的历史感慨。尾联点明主旨:富贵荣华终将消逝,唯有北邙山上的帝王陵墓在夕阳中默默诉说着历史的无情。全诗语言凝练,意境深远,在繁华盛景中暗含警世之意,体现了诗人深刻的历史洞察力和人生哲思。