奉和鲁望渔具十五咏 其十 沪 - 皮日休
《奉和鲁望渔具十五咏 其十 沪》是由唐诗人皮日休创作的一首五言古诗、农夫、含蓄、吴越、咏物古诗词,立即解读《波中植甚固,磔磔如虾须》的名句。
原文
波中植甚固,磔磔如虾须。
涛头倏尔过,数顷跳鯆䱐。
不是细罗密,自为朝夕驱。
空怜指鱼命,遣出海边租。
涛头倏尔过,数顷跳鯆䱐。
不是细罗密,自为朝夕驱。
空怜指鱼命,遣出海边租。
译文
波浪中设置的渔具十分牢固, 竹木交错发出声响如同虾须。 浪涛突然快速涌过, 数顷水面跳跃着江豚。 并非因为渔网细密, 而是受着朝夕潮汐的驱赶。 空自怜悯鱼儿的命运, 被迫出来缴纳海边的租税。
赏析
此诗为皮日休《渔具十五咏》组诗中的第十首,专门咏写沪这种捕鱼工具。诗人以细腻的笔触描绘了沪在波浪中的形态和捕鱼情景,'磔磔如虾须'的比喻生动形象。后四句由物及人,通过'不是细罗密,自为朝夕驱'的转折,暗喻渔民如同鱼儿般被生活所迫,'空怜指鱼命,遣出海边租'更是深刻揭示了渔民在重税压迫下的悲惨命运。全诗语言简练,意象鲜明,在咏物之中寄托了对民生疾苦的深切同情,体现了皮日休关注现实、体恤民情的创作特点。
注释
奉和:指奉命和诗,与友人唱和之作。
鲁望:陆龟蒙的字,皮日休的好友。
沪:一种捕鱼工具,即沪瀮,用竹木编成的栅栏置于水中捕鱼。
磔磔:象声词,形容竹木交错的声音。
虾须:比喻竹木栅栏如虾须般细密。
倏尔:忽然,迅速的样子。
鯆䱐:鱼名,即江豚,一说为鱼跳跃的声音。
细罗:细密的渔网。
朝夕驱:指受早晚潮汐的驱使。
海边租:指渔民向官府缴纳的渔税。
背景
此诗创作于晚唐时期,是皮日休与陆龟蒙唱和组诗中的一首。两人在苏州相识后,经常以渔具、茶具等日常生活用具为题唱和,皮日休先作《渔具十五咏》,陆龟蒙继而和之,展现了晚唐诗人对日常生活的关注和唱和诗的高度成就。这一时期社会动荡,赋税繁重,诗人通过咏物诗反映民生疾苦,具有深刻的社会意义。