译文
与九天之约脚踏飞霞遨游,切莫虚度光阴辜负美好年华。 今夜月光下有人弹奏华美的宝瑟,玉饰仙房中春花已消瘦几分。 半生来眉目传情参悟仙佛之道,万死不改的深情毫无瑕疵。 自从居住在这芙蓉仙城之中,为了你我久久不愿离开家园。
注释
九垓:指九天,整个宇宙空间。
踏飞霞:脚踏飞霞,形容仙人遨游之态。
蹉跎:虚度光阴。
岁华:年华,时光。
宝瑟:装饰华美的瑟(古代弦乐器)。
璇房:用美玉装饰的房舍,指仙境居所。
春瘦:形容春花凋零的凄美景象。
眉语:用眉目传情达意。
万死情肠:历经万死而不改的深情。
衅瑕:瑕疵,缺点。
芙蓉城:传说中的仙境,仙人居住之地。
赏析
本诗以游仙为主题,展现了一个超脱尘世的仙境世界。首联'九垓有约踏飞霞'开篇即营造出飘逸仙境的氛围,同时蕴含珍惜时光的人生哲理。颔联'宝瑟人弹今夜月,璇房春瘦几分花'通过音乐与花影的意象,营造出凄美静谧的仙境夜景。颈联'半生眉语参仙佛,万死情肠绝衅瑕'将世俗情感与仙佛境界相融合,体现深情与修行的统一。尾联'自向芙蓉城里住,为君好久不离家'以仙境为家,表达了对真情的执着坚守。全诗语言华美,意境空灵,将道教游仙题材与人间深情完美结合,展现了民国旧体诗的独特魅力。