妙谛参来一笑逢,曼陀罗下语从容。果然天路新相识,都是人寰旧懊侬。至性何曾微有昧,前缘信结十公浓。初桄记取欢娱日,剔起朱弦谱夹钟。
七言律诗 人寰 人生感慨 含蓄 天路 抒情 文人 旷达 江南 游仙隐逸 说理 隐士 飘逸

译文

参悟妙谛后欣然相逢一笑,在曼陀罗花下从容交谈。 果然在天路上新结识的知己,都是人间旧时的烦恼之人。 至真性情何曾有过丝毫蒙昧,前世的缘分确实结得十分深厚。 记得最初那段欢愉时光,拨动朱弦演奏起夹钟之曲。

注释

妙谛:佛教指微妙的真谛、真理。
曼陀罗:梵语mandala的音译,指佛教中的坛场或曼陀罗花。
懊侬:方言,指烦恼、懊恼的人。
至性:纯厚的性情,特指孝亲之情。
初桄:桄指织机的横轴,初桄喻指最初的时光。
夹钟:古乐十二律之一,位于六吕第四。

赏析

此诗以游仙为主题,融合佛教意象与道家思想,营造出超脱尘世的意境。首联'妙谛参来一笑逢'开宗明义,点明参悟真理后的豁达心境。颔联巧妙连接天界与人间的对应关系,'新相识'与'旧懊侬'形成时空对照。颈联强调性情纯真与前世因缘,体现佛道因果观念。尾联以音乐作结,'剔起朱弦谱夹钟'既写实又象征,暗示通过艺术表达超然物外的精神追求。全诗对仗工整,意境空灵,展现了作者对超凡境界的向往与追求。