译文
情意缠绵到这般地步已不堪诉说,自己断绝悲欢不再向天申诉。 怀揣才华追求却得到飘零结局,在简朴居室中梦见梅花精魂。 种尽忧愁的种子天空也无缝隙,书写怨恨的文字月光也留痕迹。 莫说瀛洲仙岛真是极乐世界,在伤心断肠的时刻也能听到猿猴哀鸣。
注释
叩阍:敲击宫门,指向朝廷申诉冤屈。
剑气珠光:比喻才华和光彩,剑气指宝剑的光芒,珠光指珍珠的光彩。
絮果:像飞絮般飘零的结果,指不如意的结局。
铜瓶纸帐:铜制花瓶和纸制帐幔,指简朴的居室环境。
梅魂:梅花的精魂,象征高洁品格。
愁苗:忧愁的种子。
恨字:书写怨恨的文字。
瀛洲:传说中的海上仙山。
闻猿:听到猿猴啼叫,常引发愁思。
赏析
这首诗以游仙为题,实则抒发人生感慨。作者运用对比手法,将仙境的理想与人间的现实相对照,表达了对人生无奈的深刻体悟。'剑气珠光'与'絮果'形成强烈反差,突显理想与现实的矛盾。'愁苗种尽天无缝,恨字书来月有痕'运用夸张手法,将无形的愁恨具象化,极具艺术感染力。尾联以仙境中的猿声作结,打破人们对仙境的幻想,深化了作品的悲凉意境。