译文
池塘的妙处不在于面积广阔,这一丈见方的小池清澈深邃。荷叶侧面滑落晶莹的露珠,浮萍分开处可见游动的鱼儿。每次来到这池边静坐,都会让我想起青溪畔的旧居。
注释
有意:指建造池塘的匠心。
湛湛:清澈深邃的样子。
方丈:一丈见方,形容池塘不大。
荷侧:荷叶的侧面。
泻清露:露水从荷叶上滑落。
萍开:浮萍分开。
游鱼:游动的鱼儿。
青溪居:指诗人在青溪的故居。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了一方小池的幽静景致,体现了白居易晚年诗歌'闲适淡雅'的艺术特色。前两句点明小池虽小却意境深远,'湛湛'二字既写池水清澈,又暗含心境澄明。中间两句工笔细描:荷叶泻露的动态美与萍开见鱼的静态美相映成趣,展现诗人观察入微的审美情趣。末句由景入情,触景生情,表达了对往日隐居生活的深切怀念。全诗语言平易自然,意境清新隽永,在尺幅之间展现了大自然的生机与诗人淡泊的心境。