何处春深好,春深上巳家。兰亭席上酒,曲洛岸边花。弄水游童棹,湔裾小妇车。齐桡争渡处,一匹锦标斜。
上巳 中原 中唐新乐府 五言律诗 写景 叙事 岸边 文人 春景 欢快 民俗风情 江河 洛阳 清新 游子 百姓 节令时序

译文

什么地方的春意最为浓郁美好?要数上巳时节的洛阳人家。 兰亭雅集般的宴席上美酒飘香,弯曲的洛水岸边鲜花盛开。 戏水的游童划动着小船桨,洗涤裙裾的少妇乘坐着香车。 整齐的船桨在争相竞渡之处,一面锦标旗帜斜斜地飘扬。

注释

上巳:古代传统节日,农历三月初三,人们到水边沐浴、祭祀,称为祓禊。
兰亭:指东晋王羲之等人在会稽山阴兰亭举行修禊事,后成为文人雅集的代称。
曲洛:弯曲的洛水,指洛阳附近的洛河。
湔裾:古代上巳节习俗,妇女在水边洗涤裙裾,以祛除不祥。
齐桡:整齐的船桨,指划船比赛。
锦标:竞赛中获胜者的奖旗。

赏析

这首诗描绘了唐代上巳节洛阳地区的民俗盛况,展现了浓厚的春日生活气息。诗人通过'兰亭席上酒'巧妙用典,将当下雅集与历史名篇相联系,提升文化内涵。'弄水游童棹,湔裾小妇车'两句生动刻画了不同人群的节日活动,形成动静相宜的画面感。尾联'齐桡争渡处,一匹锦标斜'以竞赛场景收束,使全诗在热闹欢快中达到高潮。白居易以平易自然的语言,细腻观察的笔触,再现了唐代上巳节的民俗风情,体现了其诗歌'老妪能解'的特点和关注社会生活的创作倾向。