译文
何处春意最为浓郁美好?是那春日里痛饮的人家。 酒杯中盛满十分美酒,眼前绽放着五彩鲜花。 吃喝睡卧在酒坛旁,见到运酒曲的车便流下口水。 饮下中山美酒一旦沉醉,千次醒来都见日头西斜。
注释
餔歠(bū chuò):吃喝的意思。餔指吃,歠指喝。
糟瓮:装酒糟的瓮,这里指酒坛。
曲车:运酒曲的车,代指酿酒器具。
中山:指中山酒,古代名酒,传说饮之可千日不醒。
沈醉:同"沉醉",大醉的意思。
千度:千次,形容次数极多。
赏析
本诗以豪放洒脱的笔触描绘春日痛饮的酣畅淋漓。前两句设问开篇,点明主题;中间四句具体描写饮酒场景,"十分杯里物"与"五色眼前花"形成感官上的双重享受,"餔歠眠糟瓮"与"流涎见曲车"则通过夸张手法表现对酒的痴迷;末两句用"中山一沈醉,千度日西斜"的典故,极言醉意之深、时间之久。全诗语言豪迈,意象鲜明,充分展现了唐代文人纵情诗酒的浪漫情怀和放达不羁的生活态度。