译文
烟雾笼罩的藤萝刚刚遮住新开凿的山涧, 我悠闲地登上西亭每日来回好几遍。 年老多病想要归隐山林恐怕难以实现, 只好将山水泉石的景致搬到我的身边。
注释
烟萝:烟雾缭绕的藤萝植物,形容山林幽深之景。
涧:山间的水沟或小溪。
西亭:指新涧亭,因位于山涧西侧而得名。
老病:年老多病,白居易晚年自称。
泉石:泉水与山石,代指自然山水景色。
就身来:让自然景色靠近自己,体现作者造园理念。
赏析
这首诗体现了白居易晚年闲适淡泊的生活态度和造园艺术理念。前两句描绘新涧亭的清幽环境,'烟萝初合'与'涧新开'形成动静对比,'闲上'二字透露出诗人的悠然心境。后两句转折巧妙,既表达因年老多病无法真正归隐山林的遗憾,又展现出'移泉石就身'的智慧——将自然山水融入日常生活。全诗语言平实而意境深远,体现了白居易'中隐'思想的实践,即在城市中营造自然意境,实现精神上的归隐。