译文
年老时同游春饮切莫推辞相违,此时不单是春花稀疏游人亦稀。 再劝饮尽这杯中残酒且看日影,还应赶在宵禁鼓声停前趁夜归。
注释
城南:指长安城南郊,唐代文人雅士常游赏之地。
元九:即元稹,白居易挚友,因排行第九故称元九。
李二十:指李绅,唐代诗人,因排行第二十故称李二十。
残杯:指杯中剩余的酒。
日影:太阳的影子,借指时间。
鼓声:唐代实行宵禁,黄昏时击鼓八百声为信号,鼓声停后不得在街上行走。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,描绘了白居易与友人元稹、李绅在城南春游晚归的情景。前两句点明时令和场景,"花稀人亦稀"既写实景又暗含人生晚境的感慨。后两句生动刻画了文人雅集尽兴而又不忘世俗规矩的微妙心理,"更劝残杯看日影"一句尤其传神,将友人间的深情厚谊与对时光流逝的敏锐感受融为一体。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了白居易晚年诗歌淡泊中见深意的艺术特色。