晨起临风一惆怅,通川湓水断相闻。不知忆我因何事,昨夜三回梦见君。
七言绝句 中唐新乐府 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 婉约 巴蜀 抒情 文人 晨光 江南 贬官

译文

清晨起来面对微风,心中充满无限惆怅, 通州与湓水相隔遥远,音信已然断绝。 不知你因为何事如此思念我, 竟让我昨夜在梦中三次见到了你。

注释

梦微之:微之是元稹的字,两人为挚友。
晨起临风:清晨起来面对微风。
惆怅:伤感、失意的心情。
通川:指通州,今四川达县,时元稹贬谪于此。
湓水:指江州,今江西九江,时白居易贬为江州司马。
断相闻:音信断绝,难以互通消息。
三回:三次,形容次数之多。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了深切的友情。前两句通过'晨起临风'的意象营造出孤寂氛围,'通川湓水'的地理距离暗示了两人身处贬所的境遇。后两句运用巧妙的反问手法,不说自己思念友人,反而问友人为何如此思念自己以致频频入梦,这种委婉的表达更显情谊深厚。全诗语言简练而情感真挚,展现了白居易诗歌'通俗晓畅'的艺术特色。