原文

借问江湖与海水,何似君情与妾心。
相恨不如潮有信,相思始觉海非深。
中唐新乐府 乐府 凄美 婉约 幽怨 抒情 江南 江河 湖海 爱情闺怨 闺秀

译文

请问那江湖与海水,比起郎君的感情和我的心意又如何? 怨恨你不如潮水那样守时有信,思念你时才觉得海水都不算深。

赏析

这首诗以女子口吻抒发对情人的思念与怨怼,运用对比手法极富艺术感染力。前两句以江湖海水设问,引出对感情的思考;后两句通过'潮有信'与'海非深'的对比,既表达了因情人失约而产生的怨恨,又深刻揭示了思念之情的深重。'相思始觉海非深'一句,以海之深反衬情之更深,成为千古名句。全诗语言质朴而情感浓烈,体现了白居易诗歌通俗中见深刻的艺术特色。

注释

借问:请问,设问之词。
江湖:江海之水,泛指大水。
何似:与...相比如何。
君情:郎君的感情。
妾心:女子的心意。
相恨:怨恨(郎君)。
潮有信:潮水有固定的涨落时间,比喻守信用。
相思:思念之情。
海非深:海水都不算深。

背景

此诗为白居易《浪淘沙》组诗六首中的第四首,创作于唐代。浪淘沙本为唐代教坊曲名,后用作词牌名。白居易擅长以女子口吻写闺怨题材,这首诗继承和发展了乐府民歌的传统,以质朴语言表达深刻情感,反映了唐代文人学习民歌进行创作的特点。