墓门已闭笳箫去,唯有夫人哭不休。苍苍露草咸阳垄,此是千秋第一秋。
七言绝句 中唐新乐府 书生 关中 凄美 古迹 哀悼 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 白露 秋景

译文

墓门已经关闭送葬的乐声渐渐远去, 只有元稹的夫人还在不停地哭泣。 咸阳原上坟茔边的青草沾满露水, 这是元稹逝后千年岁月中的第一个秋天。

注释

元相公:指元稹(779-831),字微之,唐代著名诗人,与白居易并称"元白",官至宰相,故称"相公"。
挽歌词:哀悼死者的诗歌,古代出殡时挽灵柩的人所唱。
墓门:墓穴的门,指坟墓。
笳箫:胡笳和箫,古代丧葬时用的吹奏乐器,这里指送葬的乐声。
咸阳垄:咸阳原上的坟茔。咸阳为唐代贵族墓葬区,元稹葬于咸阳奉贤乡洪渎原。
苍苍:形容草木青翠茂盛的样子。
露草:带着露水的草。
千秋:千年,指漫长的岁月。
第一秋:指元稹死后的第一个秋天。

赏析

这首诗以极其凝练的语言表达了深切的哀思。前两句通过"墓门已闭"与"夫人哭不休"的对比,突出生离死别的悲痛。后两句借景抒情,用"苍苍露草"的凄凉秋景烘托哀伤氛围,"千秋第一秋"既点明时间,又暗含对友人逝世的无限惋惜。全诗语言质朴而情感深沉,体现了白居易晚年诗歌洗尽铅华、返璞归真的艺术特色。