元相公挽歌词三首 其二 - 白居易
《元相公挽歌词三首 其二》是由唐诗人白居易创作的一首七言绝句、中唐新乐府、书生、关中、凄美古诗词,立即解读《墓门已闭笳箫去,唯有夫人哭不休》的名句。
原文
墓门已闭笳箫去,唯有夫人哭不休。
苍苍露草咸阳垄,此是千秋第一秋。
苍苍露草咸阳垄,此是千秋第一秋。
译文
墓门已经关闭送葬的乐声渐渐远去, 只有元稹的夫人还在不停地哭泣。 咸阳原上坟茔边的青草沾满露水, 这是元稹逝后千年岁月中的第一个秋天。
赏析
这首诗以极其凝练的语言表达了深切的哀思。前两句通过"墓门已闭"与"夫人哭不休"的对比,突出生离死别的悲痛。后两句借景抒情,用"苍苍露草"的凄凉秋景烘托哀伤氛围,"千秋第一秋"既点明时间,又暗含对友人逝世的无限惋惜。全诗语言质朴而情感深沉,体现了白居易晚年诗歌洗尽铅华、返璞归真的艺术特色。
注释
元相公:指元稹(779-831),字微之,唐代著名诗人,与白居易并称"元白",官至宰相,故称"相公"。
挽歌词:哀悼死者的诗歌,古代出殡时挽灵柩的人所唱。
墓门:墓穴的门,指坟墓。
笳箫:胡笳和箫,古代丧葬时用的吹奏乐器,这里指送葬的乐声。
咸阳垄:咸阳原上的坟茔。咸阳为唐代贵族墓葬区,元稹葬于咸阳奉贤乡洪渎原。
苍苍:形容草木青翠茂盛的样子。
露草:带着露水的草。
千秋:千年,指漫长的岁月。
第一秋:指元稹死后的第一个秋天。
背景
此诗作于唐文宗大和五年(831年)秋,元稹七月在武昌军节度使任上去世,白居易闻讯后写下三首挽诗悼念这位挚友。元白二人相交三十余年,共同倡导新乐府运动,感情深厚。这首诗是组诗中的第二首,写于元稹下葬后,表达了诗人对亡友的深切怀念。