译文
谁能叩开天门相问,先帝的音容笑貌一去不返。地位尊崇如北极星高悬,寿命却如南山突然崩塌。帝王车驾已难寻问,如龙须般不可攀附。千秋遗恨凝聚之处,云雾笼罩着桥山陵寝。 先帝仙驾归向何处,苍天茫茫难以问询。华夏夷狄都在传颂道德文章,陵墓中埋葬着帝王衣冠。御河水流穿城呜咽,宫苑花朵含露悲寒。九疑山消息已然断绝,空自遥望白云那端。
注释
烈祖孝高:指南唐烈祖李昪,庙号烈祖,谥号光文肃武孝高皇帝。
乾关:指天门,天帝居所之门。
北极:北极星,喻帝王之位。
南山:寿比南山之意,指长寿。
凤辇:帝王车驾。
龙髯:传说黄帝乘龙升天,群臣攀龙髯欲随。
桥山:传说黄帝葬地,此处指帝王陵寝。
仙驭:指帝王车驾,喻逝世。
华夷:指中原与四方民族。
九疑:九疑山,传说舜帝葬地,喻帝王陵墓。
赏析
这首挽歌以深沉哀婉的笔触表达了对先帝的追思。前首通过'叩乾关''问凤辇'等意象,展现对先帝逝去的无奈与追问;后首以'御水咽''宫花寒'的景物烘托,营造悲凉氛围。诗中巧妙化用黄帝乘龙、舜葬九疑等典故,将个人哀思升华为对帝王功业的礼赞。对仗工整,韵律严谨,情感真挚而含蓄,体现了李煜早期诗歌的庄重典雅风格。