原文

慈恩春色今朝尽,尽日裴回倚寺门。
惆怅春归留不得,紫藤花下渐黄昏。
七言绝句 中唐新乐府 人生感慨 关中 写景 凄美 婉约 寺庙 惆怅 抒情 文人 春景 春末 节令时序 黄昏

译文

慈恩寺的春日美景到今天就要结束了,整日里我徘徊不定倚靠在寺门旁。 心中惆怅春天离去却无法挽留,在紫藤花架下渐渐迎来了黄昏时分。

赏析

这首诗以暮春时节为背景,通过诗人在慈恩寺的所见所感,表达了对春光易逝的深深惋惜。前两句点明时间地点和诗人行为,"今朝尽"三字直抒春色将尽的无奈。后两句进一步深化情感,"惆怅"二字道出诗人内心的失落,"紫藤花下渐黄昏"以景结情,紫藤花的绚烂与黄昏的降临形成鲜明对比,暗示美好事物的短暂易逝。全诗语言简练,意境深远,通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了白居易诗歌婉约深沉的艺术特色。

注释

慈恩寺:唐代著名寺院,位于长安城晋昌坊,今西安大雁塔所在地。
裴回:同"徘徊",来回走动,犹豫不决的样子。
惆怅:因失意而伤感、懊恼。
紫藤:落叶攀援缠绕性藤本植物,春季开花,花紫色。

背景

此诗作于唐德宗贞元二十年(804年)春末,时白居易33岁,在长安任秘书省校书郎。慈恩寺是唐代长安著名的佛教寺院,也是文人雅士经常游览赋诗的场所。白居易此时虽在京城为官,但心中常有对时光流逝、人生无常的感慨,这首诗正是借春色将尽抒发了这种人生体验。