译文
须眉洁白如雪,衣袂飘逸如云, 好似辽东华表柱上双双归来的仙鹤。 当年见到一只仙鹤已是稀罕之事, 何况今日竟有幸同时得见两位丁令威这样的高人。
注释
九老图:指唐代白居易等九位老年文人在洛阳香山结社的雅集图。
雪作须眉:形容须眉洁白如雪,喻年事已高。
云作衣:衣着飘逸如云,有仙风道骨之意。
辽东华表:用丁令威化鹤典故。《搜神后记》载,丁令威学道成仙,化鹤归辽,集城门华表柱。
鹤双归:指两位高士如双鹤归来的仙姿。
令威:即丁令威,此处代指得道高人。
赏析
此诗为白居易题咏《九老图》之作,以仙鹤喻高士,意境超逸。前两句以'雪'、'云'为喻,既写九老须发皆白的年貌,又暗含仙风道骨之气。后两句化用丁令威典故,通过'一鹤希有'与'两令威'的对比,突出九老中高人齐聚的难得。全诗语言凝练,用典精当,在有限的篇幅内既描绘了九老的超凡形象,又表达了作者对高士雅集的向往和赞叹,体现了白居易晚期诗歌淡泊超逸的艺术风格。