译文
在高高的竹笼前没有伴侣,在杂乱的鸡群中鹤立鸡群。低头时生怕丹砂般的红顶坠落,晒翅时又担心白雪般的羽毛消融。转而觉得鸬鹚的毛色太过暗淡,更厌恶鹦鹉的叫声过于娇媚。临风长鸣时在思索什么?怅然遥望青田的云水之乡。 池中这只鹤在鹤中也很稀少,恐怕是辽东丁令威所化的仙鹤。带着雪花的松枝映衬着屈膝的双腿,绽放的菱花碎片点缀着羽毛衣衫。暂且低回在林间栖息,终将振翅向天外高飞。若问旧巢在何处,只因主人深情挽留未能回归。
注释
风标:风度品格。
丹砂:朱砂,喻鹤顶红色。
白雪:喻鹤的白色羽毛。
鸬鹚:水鸟,毛色暗淡。
唳:鹤鸣声。
青田:地名,以产鹤闻名。
辽东老令威:传说中丁令威化鹤归辽典故。
翘膝胫:鹤屈膝站立姿态。
菱片:菱花碎片,喻羽毛花纹。
奋迅:振翅高飞。
赏析
这首诗以池鹤自喻,通过对比手法展现高洁品格。前首以鸡群、鸬鹚、鹦鹉反衬鹤的超凡脱俗,后首借用丁令威化鹤典故表达归隐之志。白居易运用托物言志手法,将自身遭贬后的孤高心境与对自由生活的向往融入鹤的形象中。语言凝练典雅,意境清远空灵,在咏物诗中独具一格。