译文
西王母在云海边际种植仙桃,花开结果需要三千年时光。 海风吹折了最繁茂的枝条,恭敬地捧着玉盘献给天帝。 千年一度的仙鹤飞回华表,丹顶如凝朱砂羽衣似白雪。 细碎的仙语世人刚刚听罢,它又展翅飞向五色祥云间。
注释
阿母:西王母,神话中的女仙之首。
云海际:云雾缭绕的仙境边际。
三千岁:指仙桃三千年一熟的神话传说。
琼盘:玉制的盘子,用于供奉仙物。
华表:古代宫殿前的石柱,此处指仙界标志。
凝丹为顶:仙鹤头顶如凝结的丹砂般鲜红。
星星仙语:仙人细碎如星语般的谈话声。
五云:五色祥云,仙人所乘之云。
赏析
本诗以游仙题材展现道教仙境,运用神话典故营造缥缈意境。前四句通过'种桃云海''花落三千'的时空夸张,突出仙凡时差;'跪捧琼盘'的细节描写彰显虔诚庄重。后四句以仙鹤意象衔接,'凝丹为顶雪为衣'的色彩对比极具画面感,末句'向五云翻翅飞'的动势描写,使仙鹤超逸之姿跃然纸上。全诗融合《汉武帝内传》《搜神记》等典故,体现唐代道教诗歌的浪漫想象。