译文
每日都为作诗而辛苦,谁还去在意春秋四季的更替。 只要有一联诗句写得满意,世间万事都能忘却忧愁。 雨水坠落,花朵低垂在台阶旁;清风吹拂,竹影摇曳近小楼。 即便不吟诗头发也会变白,那就任凭它白去吧,我此生只为诗而活。
注释
自遣:自我排遣,自我安慰。
日日:每天,日复一日。
谁论:谁还去谈论,不在意。
一联:指诗中一联诗句。
得意:指创作出满意的诗句。
雨堕:雨水坠落。
花临砌:花朵靠近台阶。
风吹竹:风吹动竹子。
不吟:不写诗吟咏。
任白:任凭它变白。
赏析
这首诗生动展现了晚唐诗人杜荀鹤苦吟创作的诗人形象和豁达的人生态度。前两联直抒胸臆,表达诗人对诗歌创作的执着追求——日复一日刻苦吟诗,甚至忘却季节变换,只要得到一句好诗便能忘却所有烦恼。后两联通过'雨堕花'、'风吹竹'的自然意象,营造出清幽的创作环境,同时以'头白'的双关意味,既写自然衰老,更喻作诗辛苦,最后以'任白此生头'的豁达收尾,体现了诗人将为诗艺奉献一生的决心。全诗语言质朴自然,对仗工整,情感真挚,展现了古代文人'吟安一个字,捻断数茎须'的创作精神。