译文
秋令刚刚开始运转,秋风暗暗吹动衣襟。忽然触动诗人的情思,更激起旅人的愁心。 蝉鸣因风声而中断,游鱼见白鹭便沉潜。笛声随着晚风飘荡,松涛应和远方的砧声。 地上长满青草如铺绿袍,窗前横放着绿绮琴。难以到达云霄高处,岁月却容易悄然侵袭。 溪涧柳树旁横着独木桥,岩上藤蔓架起浓密树荫。在潇湘期待垂钓的伴侣,在鄠杜告别家乡园林。 惭愧不能像虞卿那样重义轻利,言语要像季布般一诺千金。听到郢中高雅的曲调,接着又传来巴蜀的乡音。 萤火虫的影子冲入帘幕落下,秋虫的鸣声沿着台阶吟唱。在高楼上想与人共同垂钓,在远寺中期待一同寻幽。 入夜后愁绪难以排遣,逢秋日恨意无法承受。蜗牛在长满青苔的小径爬行,白鹤在碧绿的池塘深处漫步。 不必问荣耀与耻辱,何必谈论古今之事。安于贫困怜惜瓮牖之居,感怀旧事珍惜蒿簪之时。 晚霞舒展如锦绣,远天倚靠着青黑色的山峦。鸾凤正在翩翩飞翔,骏马整齐地疾驰前进。 未能像投陂之竹般适应环境,空自思念出谷之禽的自由。感慨太多姑且自我排遣,且闲来斟饮桑落美酒。
注释
素律:指秋季。古人以五行配四季,秋属金,色白,故称素律。
商飙:秋风。商为五音之一,对应秋季。
鳞游:指游鱼。
绿绮琴:古琴名,相传为司马相如所用,此处泛指名贵之琴。
孤彴:独木桥。
潇湘:潇水和湘水,代指湖南地区。
鄠杜:鄠县和杜陵,均在长安附近,代指故乡。
虞卿璧:战国时虞卿为救魏齐而弃相印,此处喻指重义轻利。
季布金:汉初季布重诺守信,有"得黄金百斤,不如得季布一诺"之说。
郢唱:指楚地高雅的音乐,典出"曲高和寡"。
巴音:巴蜀地区的音乐,相对通俗。
瓮牖:用破瓮做窗户,指贫寒之家。
蒿簪:用蒿草做的发簪,指贫贱时的饰物。
翙翙:鸟飞之声。
骎骎:马疾驰貌。
桑落:桑落酒,古代名酒。
赏析
这首诗是韦庄秋日感怀之作,充分展现了晚唐诗歌的精工雅致和深沉情感。全诗以秋景起兴,通过蝉噪、鱼沉、笛声、松韵等一系列意象,构建出萧瑟凄清的秋日氛围。诗人巧妙运用对比手法,将"烟霄难自致"的理想与"岁月易相侵"的现实相对照,表达出世事无常的感慨。诗中多用典故,如虞卿璧、季布金、郢唱等,既增加了文化内涵,又深化了重诺守信、向往高雅的精神追求。尾联"感多聊自遣,桑落且闲斟"以洒脱之语作结,体现了文人面对困境时特有的超脱与自适。整首诗对仗工整,音韵和谐,情感层层递进,从秋景伤怀到人生感悟,最后归于淡泊超然,展现了韦庄作为花间派代表诗人的艺术功力。