无媒归别业,所向自乖心。闾里故人少,田园荒草深。浪翻全失岸,竹迸别成林。鸥鸟犹相识,时来听苦吟。眠云终未遂,策马暂休期。上国劳魂梦,中心甚别离。冰封岩溜断,雪压砌松欹。骨肉嗟名晚,看归却泪垂。学剑虽无术,吟诗似有魔。已贫甘事晚,临老爱闲多。鸡犬唯随鹿,儿童只衣蓑。时因寻野叟,狂醉复狂歌。乡国乱离后,交亲半旅游。远闻诚可念,归见岂无愁。败苇迷荒径,寒蓑没坏舟。衡门终不掩,倚杖看波流。游秦复滞燕,不觉近衰年。旅貌同柴毁,行衣对骨穿。篱寒多啄雀,木落断浮烟。楚夜闻鸣雁,犹疑在塞天。
五言律诗 人生感慨 写景 冬景 凄美 叙事 山水田园 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 淡雅 游子 田野 立春 送别离愁 隐士 雪景 黄昏

译文

无人引荐回归隐居别业,所到之处都违背本心。乡里故人日渐稀少,田园早已荒草丛生。 浪花翻腾完全淹没堤岸,新竹迸发另成一片树林。只有鸥鸟还认得我,时常来听我苦闷吟诵。 隐居山林的愿望终未实现,暂且策马归来休整。京城让人魂牵梦绕,心中充满离别愁绪。 冰封冻结了山岩流水,积雪压弯了阶前松枝。骨肉至亲感叹功名来晚,看着归来却泪流满面。 学剑虽然没有什么成就,吟诗却像着了魔一般。已经安于贫困甘愿做事晚,临近老年更爱闲适生活。 鸡犬只能跟随野鹿,儿童只穿着蓑衣。时常去寻访山中老翁,尽情醉酒放声高歌。 故乡经历战乱之后,亲友大半漂泊在外。远方消息确实令人牵挂,归来相见怎能不忧愁。 枯败芦苇迷漫荒凉小径,破旧蓑衣淹没坏损小舟。简陋柴门始终不关,倚着手杖看水波流淌。 游历秦地又滞留燕地,不知不觉已近衰老之年。旅途容貌如同枯柴毁损,行装单薄几乎穿透见骨。 篱笆寒冷多啄食麻雀,树叶落尽断绝浮云炊烟。楚地夜晚听到大雁鸣叫,还怀疑身在边塞天空。

注释

冬杪:冬末。杪,末尾。
陵阳:今安徽石台县陵阳镇,张乔隐居地。
别业:别墅,隐居之所。
无媒:无人引荐,指仕途无门。
乖心:违背心意。
闾里:乡里,邻里。
竹迸:竹子迸发新生。
眠云:指隐居山林。
上国:京城,指长安。
岩溜:山岩间的流水。
砌松:台阶旁的松树。
衣蓑:穿蓑衣。
衡门:横木为门,指简陋的居所。
游秦滞燕:在秦地(陕西)游历,在燕地(河北)滞留。
柴毁:形容身体憔悴如枯柴。

赏析

这组五言律诗是晚唐诗人张乔归隐陵阳别业时的代表作,真实反映了唐末乱世中文人的生存状态和内心世界。诗歌以冬末归乡为切入点,通过'田园荒草深''败苇迷荒径'等意象,描绘出战乱后农村的破败景象。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,情感真挚深沉。'鸥鸟犹相识'等句运用拟人手法,表现人与自然的和谐。组诗结构严谨,五首各有侧重又浑然一体,从不同角度展现了诗人对仕途失意、年华老去的感慨,以及对乱世离乱的深切忧思,具有很高的艺术价值和历史认识价值。