译文
归巢的鸟儿飞入平坦的原野,寒凉的云朵笼罩着远方的村庄。 徒然让我久久地凝神远望,却再也见不到李秘书的身影。
注释
归鸟:傍晚归巢的鸟儿。
平野:平坦的原野。
寒云:寒凉的云彩,点明秋冬季候。
远村:远处的村庄。
睇望:凝神远望。《楚辞·九歌·山鬼》:『含睇兮又宜笑』。
王孙:原指贵族子弟,此处尊称李秘书。源自《楚辞·招隐士》:『王孙游兮不归』。
赏析
这首诗以极简练的笔触勾勒出郊原晚景的苍茫意境。前两句写景,『归鸟』与『寒云』形成动与静的对比,『平野』与『远村』构成空间上的层次感,渲染出苍凉寂寥的氛围。后两句抒情,『徒令』二字透露出望而不见的无奈与惆怅,『睇望久』细腻刻画出思念之深。全诗仅二十字,却融情于景,寓深挚友情于淡远画面之中,体现了晚唐诗歌凝练含蓄的艺术特色。