译文
来自辽阳的音信近来稀少,纵然有虚假的传言说征人临近节日就会归来。 整日无人,我刚从睡梦中醒来,小窗外天气晴暖,螖虫在空中飞舞。
注释
辽阳:今辽宁省辽阳市,唐代为东北边防重镇,常指代征人戍边之地。
逼节归:临近节日(指春节)而归。逼,临近;节,指春节或其他重要节日。
永日:整日,长日。
新睡觉:刚睡醒。觉,醒。
螖虫:一种小飞虫,形似蠓虫,喜温暖环境。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了思妇盼归的幽微心理。前两句直抒胸臆,写对远方征人的牵挂和传言不可信的无奈;后两句通过'永日无人'的环境描写和'小窗晴暖螖虫飞'的细节刻画,以乐景写哀情,暖晴天气中飞舞的小虫更反衬出人物内心的孤寂凄凉。全诗语言朴素自然,意境含蓄深远,通过日常生活中的细微场景,深刻表现了战争给普通家庭带来的离别之苦。