译文
池边杨柳影动惊散了嬉戏的鸳鸯,微风更将柳絮吹乱在绣床之上。 直到玉窗不再扬起尘埃的时候,金雁帘钩才能整齐地排列成行。
注释
杨柳枝:唐代教坊曲名,后用作词牌名。
寿杯词:祝寿时吟咏的诗词。
鸳鸯:水鸟名,常成对出现,象征恩爱夫妻。
绣床:古代妇女刺绣时用的架子。
玉窗:装饰精美的窗户,代指闺房。
金雁:金属制成的雁形装饰物,常指帘钩或筝柱。
成行:排列整齐。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日闺阁景象,通过杨柳影动、微风拂絮的细节描写,营造出静谧而略带惆怅的意境。前两句写室外池边鸳鸯被柳影惊散,室内绣床被微风拂乱,动静结合,富有画面感。后两句以'玉窗尘不起'暗喻时光静谧,'金雁成行'则暗示秩序恢复,体现了诗人对宁静和谐生活的向往。全诗语言清丽,意象优美,通过对细微景物的观察,表达了深婉含蓄的情感。