译文
杨柳的倒影分散在稻田边通向江村, 经过寒霜摧残只剩下半树憔悴的枝条。 昨日还在枝头歌唱的黄莺今日已不见踪影, 只有纷乱的萤火虫在黄昏时分飞出,闪烁着微弱的光芒。
注释
稻畦:稻田的田埂。
分影:分散的影子,指杨柳的倒影映在稻田中。
憔悴:形容杨柳经霜后凋零的样子。
流莺:飞来飞去的黄莺。
乱萤:纷乱的萤火虫。
赏析
这首诗以杨柳经霜后的凋零景象,寄托了诗人对时光流逝、生命易逝的感慨。前两句通过'稻畦分影'和'憔悴经霜'的意象,描绘出秋日杨柳的萧瑟之态;后两句以'流莺不见'与'乱萤照黄昏'形成鲜明对比,强化了时光流转、物是人非的凄凉意境。全诗语言凝练,意象鲜明,在婉约中见沉郁,在写景中寓深情,体现了晚唐诗歌注重意境营造和情感内敛的艺术特色。