宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。正是玉人肠断处,一渠春水赤阑桥。南内墙东御路旁,预知春色柳丝黄。杏花未肯无情思,何是情人最断肠。苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。黄莺不语东风起,深闭朱门伴细腰。金缕毵毵碧瓦沟,六宫眉黛惹春愁。晚来更带龙池雨,半拂阑干半入楼。馆娃宫外邺城西,远映征帆近拂堤。系得王孙归意切,不关春草绿萋萋。两两黄鹂色似金,袅枝啼露动芳音。春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心。御柳如丝映九重,凤皇窗柱绣芙蓉。景阳楼畔千条露,一面新妆待晓钟。织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。
七言绝句 中原 凄美 后妃 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 宫廷 宫廷生活 抒情 文人 春景 晚唐唯美 柔美 楼台 江南 清明 游子 爱情闺怨 闺秀

译文

宜春苑外最长的柳条,在春风中悠闲摇曳陪伴舞女的细腰。 正是美人伤心断肠之处,一渠春水流过赤栏桥。 南内宫墙东边的御路旁,柳丝泛黄预示春色将临。 杏花也并非无情之物,为何情人的离别最令人断肠。 苏小小门前的万条柳枝,如金色丝线轻拂平桥。 黄莺静默东风渐起,深闭的朱门内伴着细腰佳人。 金色柳丝垂挂在碧瓦沟边,惹得六宫嫔妃春愁暗生。 傍晚更带着龙池的雨意,一半轻拂栏杆一半飘入楼中。 馆娃宫外邺城西边,远映征帆近拂堤岸。 系住游子归心急切,不关春草萋萋绿色。 成双黄鹂羽毛如金,在枝头含露啼鸣发出美妙声音。 春天柳枝幸而长如丝线,可惜牵绊着游子的心。 宫柳如丝掩映九重宫阙,凤凰窗柱绣着芙蓉图案。 景阳楼畔千条柳枝沾露,如美人新妆等待晨钟。 织锦机边黄莺啼鸣不断,停下织梭垂泪思念远征之人。 边塞三月依然萧条冷落,纵有垂杨也感觉不到春天。

注释

宜春苑:汉代宫苑名,此处借指唐代宫廷园林。
赤阑桥:红色栏杆的桥,古代诗词中常见的离别意象。
南内:唐代长安的兴庆宫,因在大明宫之南,故称南内。
苏小:南齐名妓苏小小,此处代指歌妓居所。
毵毵:枝条细长貌。
金缕:金线,形容柳条如金线般细长。
六宫眉黛:代指后宫嫔妃。
龙池:唐代兴庆宫内池名。
馆娃宫:春秋时吴王夫差为西施建的宫殿。
邺城:三国时曹操封地,今河北临漳。
王孙:贵族子弟,亦指游子。
凤皇窗:雕有凤凰图案的窗棂。
景阳楼:南朝陈景阳殿,此处借指唐宫。
织锦:用前秦苏蕙织锦回文典故,表达思妇情怀。

赏析

这组咏柳诗以柳条为线索,贯穿宫廷、闺阁、边塞等多重空间,展现晚唐特有的婉约风格。温庭筠巧妙将柳意象与女性形象结合,'舞腰'、'细腰'等比喻既写柳枝柔美,又暗指宫女思妇的婀娜身姿。诗中运用大量宫廷意象如'宜春苑'、'南内'、'六宫'等,营造出华美而忧郁的氛围。第八首突然转向边塞题材,通过'织锦忆征人'与'塞门萧索'的对比,拓展了诗歌的情感维度。语言精工绮丽,对仗工整,体现了温诗'精艳绝人'的艺术特色。