译文
悠闲漫步时正适合欣赏杏花如舞袖般迎风摇曳, 明媚春光为何偏偏对这里如此无情? 垂杨柳本该是诗人最钟爱的景物, 却只偏爱生长在敷溪道路的北边。
注释
力疾:勉强支撑病体。
敷溪:水名,位于今山西省永济市境内,司空图晚年隐居之地。
偏宜:特别适合,正应当。
舞袖迎:形容杏花在风中摇曳,如舞袖相迎。
合是:应该是,理应是。
诗家物:诗人钟爱的事物。
赏析
本诗以病中赏花的独特视角,展现了晚唐诗人司空图细腻的审美感受和深沉的人生感慨。前两句以拟人手法写杏花迎风起舞的动人姿态,却反诘春光'独无情',透露出诗人病中赏花的复杂心境。后两句借垂杨的'偏爱',暗喻自己对隐居地敷溪的深厚感情。全诗语言清新自然,意境含蓄深远,在看似平淡的景物描写中,蕴含着诗人对自然美的深刻感悟和对隐逸生活的执着眷恋,体现了晚唐诗歌追求韵味、讲究含蓄的艺术特色。