译文
春天来临渐渐觉得整片山川明媚起来,马前行进时繁盛的杏花如同军阵般排列迎接。我挥动臂膀只用诗和酒来应对这美景,不需要借助金鼓之声来助长纵横驰骋的豪情。
注释
力疾:勉强支撑病体。
一川:整条河流或整片平川。
作阵迎:形容繁花如军阵般排列迎接。
掉臂:甩动胳膊,形容洒脱不羁的姿态。
诗酒敌:用诗和酒来应对、对抗。
金鼓:古代军中用器,金指钲,鼓指战鼓,用以指挥军队,助军威。
横行:纵横驰骋,所向无阻。
赏析
此诗以独特的军事意象描绘春日赏花情景,展现诗人洒脱不羁的个性。前两句写春回大地、繁花似锦的壮观景象,用'作阵迎'将静态的花海动态化,赋予其军阵般的威严气势。后两句转而写诗人的应对之策——以诗酒相对,不借金鼓之威,体现了文人雅士以柔克刚的处世哲学。全诗意象新奇,对比鲜明,在豪放中见雅致,展现了晚唐诗人独特的审美情趣。