译文
杏花既能艳丽又能芬芳自成一家特色, 胜过鸾鸟凤凰更胜过天边的云霞。 客人来访定要一同仔细观赏, 哪怕碾尽明昌好茶也要尽情品赏这美景。
注释
力疾:勉强支撑病体。
能艳能芳:既艳丽又芬芳,指杏花兼具色香之美。
胜鸾胜凤:胜过鸾鸟和凤凰,极言杏花之美。
烟霞:云霞,指自然美景。
醒醒:清醒地、仔细地。
明昌:唐代茶名,产于明昌县(今属湖北)的优质茶叶。
角茶:古代茶叶计量单位,一角茶约合现在的三两。
赏析
本诗以病中赏花的独特视角,展现杏花的绝美风姿。前两句用'能艳能芳'概括杏花兼具色香的双重美感,以'胜鸾胜凤胜烟霞'的递进比喻,极言其超凡脱俗之美。后两句通过'碾尽明昌几角茶'的夸张手法,表达宁愿舍弃名茶也要欣赏杏花的强烈情感,突显了自然之美胜过人间珍品的哲理。全诗语言凝练,意境清新,体现了晚唐诗人对自然美的深刻感悟和艺术追求。