春泪烂罗绮,泣声抽恨多。莫滴芙蓉池,愁伤连蒂荷。
五言绝句 人生感慨 凄美 咏物 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 江南 池塘 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

春天的泪水浸湿了华美的罗衣,抽泣声中饱含着多少怨恨。 不要让泪水滴落芙蓉池中,只怕愁伤了那并蒂而开的荷花。

注释

春泪:指春天的泪水,此处喻指伤春之泪。
烂:浸湿、濡湿。
罗绮:丝织品,华美的衣物。
抽恨:抽泣中带着怨恨。
芙蓉池:种植荷花的池塘。
连蒂荷:并蒂莲,比喻恩爱夫妻或亲密伴侣。

赏析

这首短诗以春泪、罗绮、芙蓉、连蒂荷等意象,构建了一个凄美的意境。前两句直抒胸臆,通过'春泪烂罗绮'的强烈视觉形象和'泣声抽恨多'的听觉感受,将内心的悲痛具象化。后两句转为委婉的劝诫,用'莫滴芙蓉池'的恳求语气,表达了对美好事物(连蒂荷)的珍视与保护之情。全诗运用比兴手法,以物喻情,通过外在的自然景物映射内心的情感世界,体现了古典诗歌'情景交融'的艺术特色。