译文
春天的露珠浸湿了华美的丝绸,抽泣声中饱含着多少怨恨。 不要让泪水滴落芙蓉池中,以免愁伤了并蒂莲的恩爱。 一朵花儿花瓣飘零,另一枝花儿光彩照人。 美人珍惜鲜花的心情,只愿春天能够永驻人间。
注释
春泪:指春天的露水或泪水,此处比喻露珠。
烂罗绮:形容露水浸湿了华丽的丝绸衣物。
抽恨:抽泣中带着怨恨。
芙蓉池:种植荷花的池塘。
连蒂荷:并蒂莲,象征恩爱夫妻。
花叶飞:花瓣飘落。
花光彩:花朵鲜艳夺目。
赏析
这首诗以春泪、芙蓉、荷花等意象,抒发了美人惜春伤怀的情感。前四句通过'春泪''泣声''愁伤'等词语营造出哀婉氛围,后四句转折到对美好春光的珍惜与挽留。运用对比手法,'花叶飞'与'花光彩'形成鲜明对照,暗示美好事物的易逝。全诗语言清丽,意境优美,情感真挚,体现了古代闺怨诗的艺术特色。