草词毕遇芍药初开因咏小谢红药当阶翻诗以为一句未尽其状偶成十六韵 - 白居易
《草词毕遇芍药初开因咏小谢红药当阶翻诗以为一句未尽其状偶成十六韵》是由唐诗人白居易创作的一首中唐新乐府、五言古诗、关中、咏物、咏物抒怀古诗词,立即解读《罢草紫泥诏,起吟红药诗》的名句。
原文
罢草紫泥诏,起吟红药诗。
词头封送后,花口拆开时。
坐对钩帘久,行观步履迟。
两三丛烂熳,十二叶参差。
背日房微敛,当阶朵旋欹。
钗葶抽碧股,粉蕊扑黄丝。
动荡情无限,低斜力不支。
周回看未足,比谕语难为。
句漏丹砂里,僬侥火燄旗。
彤云剩根蒂,绛帻欠缨緌。
况有晴风度,仍兼宿露垂。
疑香薰罨画,似泪著胭脂。
有意留连我,无言怨思谁。
应愁明日落,如恨隔年期。
菡萏泥连萼,玫瑰刺绕枝。
等量无胜者,唯眼与心知。
词头封送后,花口拆开时。
坐对钩帘久,行观步履迟。
两三丛烂熳,十二叶参差。
背日房微敛,当阶朵旋欹。
钗葶抽碧股,粉蕊扑黄丝。
动荡情无限,低斜力不支。
周回看未足,比谕语难为。
句漏丹砂里,僬侥火燄旗。
彤云剩根蒂,绛帻欠缨緌。
况有晴风度,仍兼宿露垂。
疑香薰罨画,似泪著胭脂。
有意留连我,无言怨思谁。
应愁明日落,如恨隔年期。
菡萏泥连萼,玫瑰刺绕枝。
等量无胜者,唯眼与心知。
译文
刚写完紫泥诏书,便起身吟咏红芍药诗。诏书草稿封缄送出后,正好遇上芍药花苞初绽之时。坐着面对卷帘观赏许久,行走时脚步也迟迟不前。两三丛花开得绚烂夺目,十二片叶子参差不齐。背阳的花房微微收拢,阶前的花朵随风倾斜。如钗的花茎抽出碧绿枝干,粉嫩花蕊绽放黄色丝缕。摇曳生姿情态无限,低垂斜倚显得娇柔无力。四周观赏看不够,想要比喻却难以言表。像句漏山的丹砂般红艳,似僬侥国的火焰旗般耀眼。如红霞残留根蒂,像红色头巾缺少冠带。更有晴风轻轻吹过,还带着夜露低垂。疑似香薰染就的彩画,好比泪水沾湿的胭脂。似乎有意令我流连驻足,却又默默含愁思念着谁。该是忧愁明日即将凋落,犹如怅恨一年才得相见。荷花淤泥中连着花萼,玫瑰刺儿缠绕枝头。比较起来没有能胜过它的,唯有双眼和内心才能真正体会。
赏析
本诗为白居易咏物诗代表作,以十六韵的长篇细致描绘芍药初开的美态。诗人运用多重比喻手法,将芍药比作'丹砂'、'火焰旗'、'彤云'、'绛帻'等,极写其红艳绚丽的色彩。通过'动荡情无限,低斜力不支'等句,赋予芍药娇柔妩媚的人性情态,体现拟人化手法的高超运用。诗中'坐对钩帘久,行观步履迟'生动表现诗人赏花入迷的情态,'有意留连我,无言怨思谁'则主客交融,物我合一。全诗语言精工富丽而不失自然流畅,既展现了白居易对事物观察的细腻入微,也体现其'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的文学主张。
注释
紫泥诏:古代用紫泥封缄的诏书。
红药:芍药的别称。
词头:诏书的草稿。
花口:花苞初绽。
钩帘:卷起的帘幕。
烂熳:色彩鲜艳绚丽。
参差:长短不齐的样子。
背日房:背对阳光的花房。
钗葶:如钗般的花茎。
句漏:道教名山,以产朱砂闻名。
僬侥:古代传说中的矮人国。
彤云:红霞,喻指红花。
绛帻:红色头巾。
缨緌:冠带下垂的部分。
罨画:色彩鲜明的绘画。
菡萏:荷花的别称。
背景
此诗作于白居易任中书舍人期间(长庆元年至二年,821-822年),当时白居易在长安为中书舍人,负责起草诏书。'小谢'指南朝诗人谢朓,其《直中书省》诗有'红药当阶翻'之句。白居易在草拟诏书之余,见衙署中芍药初开,比谢朓诗句所描更为动人,因而写成这首十六韵长诗,细致刻画芍药花开的娇美姿态,展现了唐代宫廷官署的生活场景和文人的审美情趣。