译文
在精美的玉盆中种植荷花,终究比不上生长在沟渠流水中的自然。 用黄金打造的笼子饲养野鸡,它见到野草时心中依然向往着自由。
注释
种荷:种植荷花。
玉盆:精美的花盆,喻指华贵的容器。
不及:比不上。
沟中水:沟渠中的流水,指自然水域。
养雉:饲养野鸡。
黄金笼:黄金打造的笼子,喻指豪华的囚笼。
见草心先喜:看到野草心中就产生喜悦之情。
赏析
这首短诗通过两个鲜明的对比意象,深刻揭示了自然本性不可压抑的哲理。前两句以盆中荷花与沟中荷花作比,说明人工雕琢终究不如自然生长;后两句以笼中野鸡见草而喜,生动表现了生物对自由的本能渴望。诗歌语言简练而意境深远,运用对比手法突出主题,具有浓厚的寓言色彩和哲学思辨性,体现了中国古代诗歌以小见大的艺术特色。