译文
高低错落的竹子夹杂着松树,积聚成一片翠绿又留住清风。 小路尽头在阴暗的溪谷里,寒意竟从暑热空气中生出。 悠闲的白云低低覆盖着草地,一汪清水静静倒映着天空。 方才见识洋州刺史的匠心,其心境简直与造物主相通。
注释
涵碧亭:亭名,取意亭周碧水涵虚之景。
积翠:积聚的翠绿色,指茂密的竹林和松林。
阴溪:阴暗的溪谷。
片水:一汪清水,指亭边水面。
涵空:映照天空,倒映天空景象。
洋源牧:指洋州(今陕西洋县)刺史,此处代指地方官员。
侔:等同,相配。
造化功:大自然创造化育的功力。
赏析
本诗以细腻笔触描绘涵碧亭周围的清幽景致。首联以'竹杂松'点出植被特色,'积翠留风'既写色又写感,营造出清凉意境。颔联'寒生暑气中'运用对比手法,突出此地特有的凉爽感受。颈联'闲云覆草'、'片水涵空'动静结合,白云的悠闲与湖水的静谧相映成趣,'涵空'二字更暗扣亭名'涵碧'之意。尾联由景及人,通过赞美洋源牧(地方官)的园林建造技艺,实则抒发对自然造化与人工匠心完美结合的赞叹。全诗语言清丽,意境幽远,体现了晚唐山水诗的精巧特色。