译文
您家的赤骠马难以描画,宛如一团旋风的桃花色泽。 红色缰绳紫色络头配着珊瑚马鞭,玉饰马鞍锦缎鞍垫黄金马勒。 请您备马出来观看骑乘,长尾拖地如同红色丝线。 自豪其他马匹都比不上,回想百金新购之时。 在京城繁华街道上,满城见者无人不爱。 扬鞭急驰白汗流淌,身影矫健碧蹄轻碎。 紫须胡人手持金剪刀,清晨修剪出三簇高鬃。 在马厩中独显气概,众人牵出格外雄豪。 骑马狩猎奔向南山口,城南狐兔再无踪迹。 草尖一点快如飞箭,竟让苍鹰翻落后方。 回忆昨日见您上朝未央宫,玉珂声响伞盖满路香。 方知边将真正富贵,可爱人马相互辉映。 男儿得志正当如此,骏马长鸣北风起。 待您东去扫荡胡尘,为您一日奔驰千里。
注释
赤骠:毛色赤白相间的骏马。
紫鞚:紫色的马络头。
珊瑚鞭:用珊瑚装饰的马鞭。
锦鞯:华丽的鞍垫。
窣地:拖地。
白汗:因急速奔跑而流的汗。
三鬉:将马鬃修剪成三簇的样式。
未央:未央宫,汉代宫殿名,代指皇宫。
鸣珂:马勒上的玉饰碰撞发声。
埽胡尘:扫除胡人入侵的烟尘。
赏析
本诗是岑参边塞诗的代表作之一,以浓墨重彩的笔法描绘卫节度使的赤骠马。诗人运用夸张、比喻等手法,从马的毛色、装饰、动态等多个角度进行刻画,突出其神骏非凡。'一团旋风桃花色'的比喻新颖奇特,'草头一点疾如飞'的描写生动传神。诗歌不仅写马,更通过马写人,展现边将的豪迈气概和报国志向。最后'待君东去埽胡尘'的结句,将诗歌意境提升到保家卫国的政治高度,体现了盛唐边塞诗的雄浑气魄。