译文
从前有位平陵男子,姓朱名云字阿游。 怒发直冲冠帽,豪壮气概横贯三秋。 渴望得到斩马利剑,先斩奸佞之臣的头颅。 天子殿前栏杆折断,将军鲜血流淌不休。 宁愿捐躯不肯屈膝,视死如归坦然无求。 归隐后教授乡里子弟,孩童远道而来相求。 门下弟子数百余人,分布天下十二州。 三公不敢以吏相待,五鹿充宗岂能报酬。 声名与日月同辉,道义与天地长存。 何必疲惫地执戟侍卫,追求微不足道的封侯。 伟大啊旷达之士,知晓天命本无忧愁。
注释
平陵男:指朱云,字游,西汉平陵人。
斩马剑:古代利剑名,可斩马,喻诛杀权奸之器。
佞臣:指汉成帝时安昌侯张禹,帝师而专权误国。
玉槛折:指朱云在殿前攀折栏杆直谏之事。
丹血流:指朱云谏诤时险些被处死而流血。
三公:古代最高官职,太尉、司徒、司空。
五鹿:指五鹿充宗,权臣石显党羽,被朱云折服。
天壤俦:与天地同在,永久不灭之意。
执戟:指担任低级侍卫官职。
赏析
本诗歌颂西汉直臣朱云不畏权贵、犯颜直谏的高风亮节。诗人以激昂笔调刻画朱云'直发冲冠'的刚烈形象,通过'斩马剑'、'玉槛折'等典型细节,生动再现历史场景。后段转而描写朱云辞官授徒的隐居生活,形成刚柔相济的对比。'名与日月悬,义与天壤俦'的崇高评价,体现了诗人对正直士人人格力量的礼赞。全诗气势磅礴,用典精当,在咏史中寄寓了诗人对理想人格的追求和对现实政治的态度。