译文
仿佛有人在那山弯深处,驾着青龙乘着白鹿。我愿追随他同游以遂心愿,拨开山涧的门户,探访岩上的亭轩。石上急流潺潺横穿石径,松萝密布遮掩着松门。下方空蒙不见飞鸟,上方险峻却有猿猴。心怀高阁,度过飞梁。在幽谷中让我的马休息,在夕阳下挂起我的冠帽。曲折又曲折啊烟雾中的村庄幽深,行走复行走啊天路漫长。漫长的路途遥远还未过半,骤雨忽然使天地茫茫。山势险峻,石阶连绵。攀爬石壁却无处依托,溯行泥泞的溪流而难以前进。面对无情的白日,私下对皇天怀有遗憾。回转遵循旧路,通达的河流遍布积水。回首遥望群峰,白云正弥漫溶溶。珍珠为宫阙啊美玉为楼台,青云为车盖啊紫霜为衣裘。天长地久时时相忆,千年万载一度来游。
注释
青虬:青色有角的龙,仙人的坐骑。
白鹿:白色的鹿,传说中仙人的坐骑。
涧户:山涧边的房屋。
岩轩:建在岩石上的亭台。
石濑:石上急流。
潺湲:水流声。
幂䍥:覆盖、笼罩的样子。
巉岩:高峻的山岩。
飞阁:高耸的楼阁。
飞梁:高架的桥梁。
山坱轧:山势高耸险峻。
磴连褰:石阶连绵不断。
流潦:积水。
溶溶:云雾弥漫的样子。
赏析
这首诗是初唐诗人卢照邻的代表作之一,展现了浓厚的游仙诗特色。全诗以楚辞体为形式,通过丰富的想象和瑰丽的语言,描绘了一个奇幻的仙境世界。诗人运用大量神话意象如'青虬'、'白鹿'、'珠阙'、'玉楼'等,构建出超凡脱俗的仙境图景。在艺术手法上,诗歌采用铺陈排比的手法,通过'下空濛而无鸟,上巉岩而有猿'、'曲复曲兮'、'行复行兮'等对仗句式,增强了节奏感和音乐美。诗歌既表达了诗人对仙境的向往,也暗含了对现实世界的不满和超脱之志,体现了初唐诗歌从六朝绮丽向盛唐雄浑过渡的特点。