译文
手持锦符的天使,驾着琼玉仙车的羽君。 在翠绿山弯投金祭祀,在清澈江畔奠璧敬神。 圆形洞府开启丹鼎,方形法坛聚集祥云。 神赐宝物幽深难识,空中仙乐遥远易分。 风摇海外仙岛的倒影,日光扰乱九江的波纹。 虔诚心意归向上帝,应诏效力圣明君主。 唯有我这南冠囚客,耿耿孤怀泣别群伦。 遥望八会仙真之地,清晨真气弥漫氤氲。
注释
锦节:装饰华美的符节,指道士的法器。
琼仙:美玉般的仙人,指李荣道士。
投金:投掷金器祭祀,道教仪式。
奠璧:献祭玉璧,道教祭祀礼仪。
圆洞:圆形洞府,指炼丹的丹室。
方坛:方形祭坛,道教法坛。
宝贶:珍贵的赐予,指神赐之物。
空歌:空中传来的仙乐。
十洲:道教传说中的海外仙岛。
九江:泛指江河纵横之地。
南冠客:囚徒,作者自指患病困居。
八会所:道教圣地,指天地元气交会之处。
氤氲:元气弥漫的样子。
赏析
此诗以道教仪轨为背景,展现了一幅瑰丽的神仙境界。前六联通过'锦节''琼仙''丹鼎''绛云'等意象,构建出道教法事的庄严场景,'风摇十洲影,日乱九江文'更以宏大意象展现天地交感的神奇景象。末两联笔锋陡转,以'南冠客'自喻,在仙道盛况中突显自身病困离群的孤寂,形成强烈对比。全诗对仗工整,辞藻华美,既体现了初唐宫廷诗的典丽风格,又透露出诗人渴望超脱现实苦难的精神追求。