原文

家居五原上,征战是平生。
独负山西勇,谁当塞下名。
死生辽海战,雨雪蓟门行。
诸将封侯尽,论功独不成。
书生 五言律诗 人生感慨 关外 叙事 塞北 悲壮 抒情 政治抒情 武将 沉郁 游子 激昂 盛唐气象 讽刺 边关 边塞军旅 雪景

译文

我家住在五原边塞,一生都在征战沙场。 独自怀抱着山西勇士的豪情,谁能在边塞赢得威名。 在辽海经历生死战斗,在蓟门冒着雨雪行军。 诸位将领都封侯拜将,唯独论功行赏时却没有我的份。

赏析

这首诗以边塞将士的口吻,抒发了功勋卓著却不得封赏的悲愤之情。前四句通过'家居五原'、'征战平生'等语,勾勒出主人公的边塞军人形象;'独负山西勇'一句凸显其勇武自信。后四句通过'死生辽海'、'雨雪蓟门'的艰苦战斗经历,与'诸将封侯尽,论功独不成'形成强烈对比,深刻揭露了军中赏罚不公的现象。全诗语言质朴刚健,情感真挚深沉,具有强烈的现实批判意义。

注释

五原:今内蒙古五原县一带,唐代边防重镇。
山西:指太行山以西地区,古称出勇将之地。
塞下:边塞地区,指边防前线。
辽海:指辽东地区,唐代东北边防要地。
蓟门:今北京一带,唐代幽州治所,北方军事重镇。
封侯:古代授予功臣侯爵爵位,指获得功名利禄。

背景

此诗创作于盛唐时期,反映了唐代边塞军中存在的功赏不公问题。崔颢早年曾游历边塞,对军旅生活有深切体会。当时虽然唐朝国力强盛,但边塞将士中仍存在赏罚不明的现象,许多立下战功的普通将士得不到应有的封赏。这首诗正是对这种社会现实的真实写照,表达了寒门将士的愤懑和不平。