原文

独居无与往,况此阴雨天。
起来复何有,诗书散我前。
偃卧一榻上,读书疲复眠。
经纶负夙志,跌荡穷吾年。
五言古诗 人生感慨 抒情 江南 沉郁 淡雅 隐士 雨景

译文

独自居住,没有可以交往的人,更何况是这样一个阴雨连绵的天气。起身又能做什么呢?只有诗书散乱地摆放在我的面前。我仰卧在床榻之上,读书读得疲倦了便又睡去。空负了那治理天下的平生志向,就在这困顿失意中耗尽了我的年华。

赏析

这首诗是陶渊明《杂诗十二首》中的第一首,典型地展现了其归隐后闲适而又苦闷交织的复杂心境。前四句以白描手法勾勒出一个阴雨天独居的场景,“无与往”点出孤独,“复何有”透出百无聊赖,唯有诗书相伴,奠定了全诗孤寂的基调。五六句“偃卧一榻上,读书疲复眠”,通过“偃卧”、“疲”、“眠”等动作的细致刻画,将诗人看似闲散、实则内心空茫的状态描绘得淋漓尽致,这种生活状态正是其归隐生活的日常写照。然而,诗的最后两句笔锋一转,直抒胸臆:“经纶负夙志,跌荡穷吾年。”这是全诗的诗眼所在,也是情感爆发的顶点。诗人坦言自己空怀经世济民的远大抱负(夙志),却在现实生活的困顿与失意(跌荡)中虚度了光阴。这种理想与现实的矛盾,这种有志难伸的苦闷,才是阴雨天独处时涌上心头的真实情感,使得前面的闲适描写都蒙上了一层无奈的色彩。整首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着巨大的情感张力,充分体现了陶渊明诗歌外淡内腴质而实绮的艺术特色,是其内心世界矛盾性的真实袒露。

注释

无与往没有可以交往、同游的人。。
偃卧仰卧,躺卧。。
经纶整理丝缕,引申为筹划治理国家大事的才能和抱负。。
夙志平素就有的志向。。
跌荡亦作“跌宕”,指生活放达不拘,或指人生起伏、困顿失意。此处结合语境,更偏向后者。。
穷吾年:耗尽了我的年华。穷,尽。。

背景

此诗创作于陶渊明归隐田园的后期。陶渊明早年曾怀有“大济于苍生”的抱负,先后出任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等职,但因不满官场黑暗、不愿“为五斗米折腰”,于义熙元年(405年)毅然辞官,开始了长达二十余年的隐居生活。归隐初期,诗人享受着“采菊东篱下,悠然见南山”的闲适。然而,随着时间推移,生活的清贫、世事的动荡,以及内心深处那份未曾完全泯灭的济世情怀,时常会交织成复杂的情绪。《杂诗十二首》组诗大约作于其五十岁左右,正是这种矛盾心境集中爆发的时期。组诗内容多慨叹人生无常、岁月流逝、壮志未酬。本诗作为组诗之首,通过一个阴雨独处的日常片段,深刻揭示了诗人在看似平静的隐居生活下,那份理想幻灭后的失落与不甘,是其晚年心境的真实写照。