译文
秋蝉深藏在高高的柳树上躲避夕阳余晖, 它的悲鸣能引发游子的孤愁令人消瘦腰围。 它似乎还害怕旅人愁苦不够以致头发不白, 再三变换栖息的树木带着鸣声四处飞移。
注释
晚蝉:秋日傍晚的蝉。
背斜晖:躲避夕阳余晖。背,避开。
轸(zhěn):悲痛、忧伤。
减昔围:指身体消瘦,腰围减小。
旅人:客居他乡之人。
头不白:指未因愁苦而白发。
带声飞:边鸣叫边飞行。
赏析
这首诗通过描写晚蝉的习性,巧妙抒发了游子的羁旅愁思。前两句写蝉藏身柳荫、悲鸣动人的情景,后两句用拟人手法写蝉似乎故意用鸣声增添旅人愁绪。诗人运用移情手法,将自身愁苦投射到蝉声之中,达到物我交融的境界。语言凝练含蓄,意境凄清悠远,通过蝉这一意象将秋日的萧瑟与游子的孤寂完美结合,体现了晚唐诗风细腻深婉的特点。