鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。独立扬新令,千营共一呼。
中唐新乐府 五言绝句 叙事 塞北 将士 武将 激昂 豪放 边关 边塞军旅 雄浑 颂赞

译文

雕羽装饰的金仆姑利箭,燕尾状的绣蝥弧战旗。 将军独自屹立发布新的号令,千营将士齐声响应共同高呼。

注释

鹫翎:雕鹰的羽毛,古代用作箭羽。
金仆姑:箭名,春秋时期名箭。
燕尾:旗幟末端分叉如燕尾的形状。
绣蝥弧:绣有蝥弧图案的军旗,蝥弧为春秋时期诸侯旗帜。
独立:独自屹立。
扬新令:发布新的军令。
千营:形容军队阵营众多。

赏析

这首诗以精炼的笔触描绘军营誓师的壮观场面。前两句通过'金仆姑'和'绣蝥弧'两个具象的军事器物,以点带面地展现军容之整肃、装备之精良。后两句刻画将军发令时'独立'与'千营'的强烈对比,凸显将领威严与士卒用命。全诗仅二十字,却生动再现了唐代边塞军队的雄壮气势和令行禁止的严明军纪,体现了盛唐边塞诗雄浑豪迈的艺术特色。