译文
我徘徊不定独自站立在湘江岸边,湘江水无情地空自流淌。 想要呼唤舜妃来弹奏云瑟,一泄胸中积郁的千斛愁绪。
注释
甲子:指宋宁宗嘉定十六年(1223年),干支纪年为甲子年。
浙:指浙江地区。
周去华:史尧弼友人,生平不详。
迟回:徘徊不前,犹豫不决的样子。
湘江:发源于广西,流经湖南入洞庭湖的重要河流。
妃子:指舜的妃子娥皇、女英,传说舜南巡死于苍梧,二妃泪洒竹上成斑竹。
云瑟:装饰云纹的瑟,古代弦乐器。
斛:容量单位,古代十斗为一斛,千斛形容愁绪极多。
赏析
这首诗以湘江为背景,借舜妃典故抒发了诗人内心的深重愁绪。前两句通过'迟回独立'与'无情空流'的对比,营造出孤独怅惘的意境。后两句运用浪漫主义手法,'拟呼妃子'的想象既体现了对古人的追慕,又通过'一泻千斛愁'的夸张手法,将抽象的情感具象化,增强了艺术感染力。全诗语言凝练,意境深远,展现了宋代文人含蓄深沉的抒情风格。