译文
忽然见到任命文书传来,韩员外又被贬为国子博士。生死虽然自有天命,但人世间的际遇才真正让人感到艰难。烈火总是先烧毁美玉,荒芜的庭院无法滋养兰花。我这山野之人与孟刺史相对而坐,两人都神情凝重,默然无语。
注释
除书:古代任命官员的文书。
学官:指国子博士这一学官职位。
烈火先烧玉:比喻有才能的人先遭打击。
庭芜不养兰:庭院荒芜无法滋养兰花,比喻环境恶劣容不下贤才。
山夫:诗人自指,卢仝自称。
刺史:指孟谏议,时任常州刺史。
巑岏(cuán wán):山势高峻的样子,此处形容相对无言、神情凝重。
赏析
这首诗表达了诗人对友人遭贬的深切同情和对官场险恶的愤慨。前两句直叙事件,中间两联运用'烈火烧玉'、'庭芜不养兰'的生动比喻,深刻揭示贤才遭忌、君子不容的社会现实。尾联以'山夫与刺史相对两巑岏'的意象,刻画出两人沉重无奈的心境。全诗语言质朴而寓意深刻,展现了中唐时期文人仕途坎坷的普遍遭遇。