谁怜野田子,海内一韩侯。左道官虽乐,刚肠得健无。功名生地狱,礼教死天囚。莫言耕种好,须避蒺藜秋。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 激昂 田野 讽刺 说理

译文

有谁怜惜那些在野的百姓,海内唯有韩愈这样的贤臣。 走邪门歪道做官虽然快乐,但刚直不阿的性情能否保持? 追求功名如同堕入地狱,遵守礼教好比被上天囚禁。 不要说归隐耕种多么美好,还须躲避秋天蒺藜的刺伤。

注释

野田子:指在野之人,田间百姓。
韩侯:指韩愈,侯为尊称。
左道:邪门歪道,指不正当的为官之道。
刚肠:刚直不阿的性格。
地狱:比喻极其痛苦的处境。
天囚:上天囚禁,指礼教束缚。
蒺藜:带刺的植物,喻指仕途险恶。

赏析

此诗为卢仝闻知韩愈被贬后所作,体现了中唐时期文人间的深厚情谊和对政治现实的深刻反思。诗中运用强烈对比手法,'左道官虽乐'与'刚肠得健无'形成鲜明对照,批判了官场歪风。'功名生地狱,礼教死天囚'一句更是以佛家语汇直指功名利禄的虚妄和礼教束缚的压抑。末句以'蒺藜秋'作喻,暗示即便归隐田园也难避世间险恶,充满忧患意识。全诗语言犀利,思想深刻,展现了卢仝独特的批判精神和文学风格。