生憎瘦骨削如鹰,且喜衰年眼尚青。羞作人丛假名士,爱随云窟野行僧。此生书卷他生约,一种溪山万种灵。收拾书囊归去好,太湖湖上雨溟溟。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏物 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 游仙隐逸 湖海 隐士 雨景

译文

最讨厌自己消瘦如鹰的嶙峋骨架,却欣喜暮年双眼依然清明。 羞于混迹人群充当虚伪名士,偏爱追随云中野僧自在修行。 今生与书卷结下来世之约,同一片溪山蕴藏万种灵性。 收拾书囊归去正是时候,太湖之上细雨迷蒙正相宜。

注释

生憎:最讨厌、特别厌恶。
瘦骨削如鹰:形容身体消瘦,骨骼突出如鹰隼。
眼尚青:指虽然年老但视力尚好,眼光清明。
假名士:虚伪的文人雅士。
云窟:云雾缭绕的山洞,指隐士居所。
野行僧:云游四方的僧人。
他生约:来世的约定。
一种溪山万种灵:同一种山水景色却蕴含万种灵性。
书囊:装书的行囊。
溟溟:细雨迷蒙的样子。

赏析

这首诗通过对比手法,表达了诗人超脱世俗、向往自然的心境。前两联以'生憎'与'且喜'、'羞作'与'爱随'形成鲜明对比,凸显诗人对虚伪社交的厌恶和对自由隐逸的向往。'瘦骨削如鹰'的奇特比喻既写实又传神,'眼尚青'则暗含精神清明之意。后两联进一步深化主题,'此生书卷他生约'展现对学问的执着,'一种溪山万种灵'体现对自然深刻的感悟力。末句'太湖湖上雨溟溟'以景结情,迷蒙雨景与归隐心境完美融合,意境深远,余韵悠长。