千年江左风流在,始识人间一剑芒。南社音徽存约略,北山花月自微茫。诗如秋鹄坚还瘦,人比寒松老更苍。太息师行余几辈,莲花同爱暮云黄。
七言律诗 人生感慨 南社 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 淡雅 颂赞 黄昏

译文

千年来江南的文采风流依然存在,如今才见识到人间有朱剑芒这样如剑锋般锐利的人物。 南社昔日的声名风采依稀尚存,虞山的花月景色却显得朦胧微茫。 你的诗歌如同秋日的鸿鹄,既坚毅又清瘦;你的人格好比寒冬的松柏,越是年老越是苍劲。 可叹我们这一辈师长同行还剩几人,我们都像喜爱莲花般钟情那黄昏时分的黄色云霞。

注释

呈:敬呈,呈献给。
虞山:位于江苏常熟,代指常熟地区。
朱剑芒:近代诗人,南社成员,名慕家,字剑芒。
江左:指长江下游南岸地区,即江南。
风流:文采风流,文化传统。
剑芒:既指人名,又暗喻其诗文如剑锋般锐利。
南社:近代文学团体,1909年由柳亚子等人创立。
音徽:音信、声名。
北山:指虞山,因在常熟城北而得名。
秋鹄:秋天的鸿鹄,比喻诗歌风格清瘦高远。
寒松:寒冬的松树,比喻人品高洁坚贞。
太息:叹息。
师行:师辈的行列。
莲花:佛教象征,喻高洁品格。
暮云黄:黄昏时分的云彩,喻晚年时光。

赏析

这首诗是柳亚子写给南社诗友朱剑芒的赠诗,充分展现了近代旧体诗的艺术成就。首联以'千年江左风流'起笔,气势恢宏,将朱剑芒置于江南千年文脉之中,'一剑芒'既切合人名,又喻其诗文锐利。颔联追忆南社往事,'音徽存约略'透露出对往昔的怀念,'花月自微茫'则营造出朦胧的意境美。颈联用'秋鹄'和'寒松'两个意象生动刻画朱剑芒的诗风与人品,对仗工整,比喻精妙。尾联抒发感慨,'莲花同爱暮云黄'既表现共同的高洁志向,又暗含晚年相惜之情。全诗感情真挚,用典恰当,体现了近代文人之间的深厚情谊和共同的文化追求。