细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫,鸾镜鸳衾两断肠。魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。薄倖不来门半掩,斜阳,负你残春泪几行。
人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 江南 清明 爱情闺怨 闺秀 雨景 黄昏

译文

细雨湿润了草叶上的流光,芳草年复一年与离恨一同生长。烟雾笼罩着凤楼,往事无限,一片茫茫,独对鸾镜空拥鸳衾,令人肝肠寸断。 梦魂任凭飘荡悠扬,睡醒时杨花已落满绣床。薄情郎迟迟不来,房门半掩,夕阳西下,辜负了你在这晚春时节流下的数行泪水。

注释

南乡子:词牌名,原为唐教坊曲。
流光:指草叶上流动的光泽,也暗指时光流逝。
凤楼:指女子居所,典出《列仙传》秦穆公女弄玉吹箫引凤故事。
鸾镜:饰有鸾鸟图案的妆镜,古代女子梳妆用镜。
鸳衾:绣有鸳鸯图案的被子,象征夫妻恩爱。
薄倖:薄情郎,负心汉。
残春:春末时节。

赏析

这首词以细腻笔触刻画闺中思妇的离愁别恨。开篇'细雨湿流光'五字,被誉为'摄春草之魂',既写景又抒情,将草叶上的水光与时光流逝、愁恨滋长相融合。全词通过'烟锁凤楼'、'鸾镜鸳衾'等意象,营造出迷茫凄清的意境。下片'杨花满绣床'暗喻青春虚度,'门半掩'细节生动体现期盼与失望交织的复杂心理。结尾'负你残春泪几行',以直白口语化的倾诉,将女子幽怨之情推向高潮,体现了冯词深美闳约的艺术特色。