译文
细雨打湿了流动的春光,芳草年年都与离愁一样悠长。烟雾笼罩着凤楼,往事如烟般渺茫,面对鸾镜鸳被更令人断肠。 梦中魂魄自由飘荡,醒来只见杨花落满绣床。薄情郎迟迟不来,房门虚掩半开,夕阳西下,辜负了这残春,空流多少泪行。 细雨如泣伴着秋风,金凤花瓣凋零满地残红。闲来蹙眉慵懒不语,满怀愁绪,这寂寞相思谁知多少? 独拥玉枕孤衾,含恨感受岁月深沉。卷起珠帘,曲房之中与谁共醉?容颜憔悴,惆怅地在妆楼弹落脂粉泪。
注释
南乡子:词牌名,原为唐教坊曲名。
细雨湿流光:细雨打湿了流动的光影,形容春日细雨中的草色。
芳草年年与恨长:化用李煜'离恨恰如春草,更行更远还生'意境。
凤楼:指女子居所,传说中秦穆公女弄玉所居之楼。
鸾镜:饰有鸾鸟图案的妆镜,古有'鸾睹镜中影则悲'的典故。
鸳衾:绣有鸳鸯的锦被,象征夫妻恩爱。
薄倖:薄情郎,指负心男子。
金凤花:即凤仙花,秋季开花,花色鲜红。
挹恨:含恨,怀恨。
秦楼:原指秦穆公女弄玉与萧史吹箫引凤的凤台,后指女子居所。
赏析
本词是冯延巳婉约词风的代表作,以细腻笔触刻画闺中思妇的离愁别恨。艺术特色突出表现在:1.意象精美,'细雨湿流光'开篇即营造迷离意境,被誉为'摄春草之魂'的绝唱;2.时空交织,通过'年年''岁月深'表现愁绪的绵长;3.情景交融,杨花、斜阳、残春等意象与人物心境完美契合;4.语言婉丽,善用'鸾镜''鸳衾''秦楼'等传统意象,含蓄深沉。全词将女子相思之苦表现得淋漓尽致,展现了五代词向深美闳约方向的发展。